<< Back to previous page

Yankele

Artist: Mordekhay Gebirtig
Add link to performance
Add background information
Add supplement
First posted by: yidlid.org

Transliteration

Shlof zhe mir shoyn, yankele, mayn sheyner, Di eygelekh, di shvartsinke makh tsu, A yingele, vos hot shoyn ale tseyndlekh, Muz nokh di mame zingen ay-lyu-lyu? A yingele, vos hot shoyn ale tseyndlekh, Un vet mit mazl bald in kheyder geyn, Un lernen vet er khumesh un gemore, Zol veynen ven di mame vigt im ayn? A yingele, vos lernen vet gemore, Ot shteyt der tate, kvelt un hert zikh tsu, A yingele, vos vakst a talmid-khokhem, Lozt gantse nekht der mamen nisht tsuru? A yingele, vos vakst a talmid-khokhem, Un a geniter soykher oykh tsuglaykh, A yingele, a kluger khosn-bokher Zol lign azoy nas vi in a taykh? Nu, shlof zhe mir, mayn kluger khosn-bokher, Dervayl ligstu in vigele bay mir. S'vet kostn nokh fil mi un mames trern Bizvanen s'vet a mentsh aroys fun dir.

Translation

Sleep, Yankele, my beautiful, Close your little dark eyes, A boy who already has all his teeth, Should still mummy sing to him ay-lyu-lyu? A boy who already has all his teeth, And will soon, with luck, go to school, And will learn Torah and Talmud, Should he cry when mummy rocks him to sleep? A boy who will learn Talmud, And dad stands there and listens and rejoices, A boy who grows up to be a scholar, For whole nights should not let his mother rest? A boy who grows up to be a scholar, And also a experienced merchant, A boy, a clever lad soon to be married, Should he lie as wet as in a river? Here, sleep, my clever bridegroom, Meanwhile you're lying in your cradle next to me. It will cost much work and many mother's tears yet Untill you get to be a man.